#----------------------------------PLEASE NOTE---------------------------------#
#This file is the author's own work and represents their interpretation of the #
#song. You may only use this file for private study, scholarship, or research. #
#------------------------------------------------------------------------------##
# by Maurizio Codogno (mau@beatles.cselt.stet.it)
{title: Signore io sono Irish}
{subtitle: New Trolls}
# Originariamente in Re
[C] Signore,[F] io sono [D]Irish,
[F] quello che non ha la bici[C]cletta.
[E] Tu lo sai che la[Am]voro, e alla sera
[G] le mie reni non [C]cantano.
[E7] Tu mi hai dato il pro[Am]fumo dei fiori,
[G] le farfalle, i co[C]lori.
[E] E le labbra di [F]Ester[C] create da [G]te,
[E] quei suoi occhi incre[F]dibili[C] solo per [Gsus4]me.[G]
[ Tab from: https://www.guitartabs.cc/tabs/n/new_trolls/signore_sono_irish_crd_ver_2.html ]
{soc}
[C] Ma c'? una [D]cosa, mio Si[F]gnore, che non [G]va.
Io che la[C]voro dai Lan[D]caster a trenta [F]miglia dalla cit[G]t?
io nel tuo [C]giorno sono [D]stanco, sono [F]stanco come non [G]mai,
e trenta [C]miglia pi? trenta [D]miglia sono [F]tante a piedi, lo [G]sai.
{eoc}
Ed Irish, tu lo ricordi, Signore,
non ha la bicicletta.
Nel tuo giorno le rondini cantano
la tua gloria nei cieli.
Solo io sono triste, Signore,
la tua casa ? lontana.
Devo stare sul prato a parlarti di me,
e io soffro, Signore, lontano da te.
{soc}
Ma tu sei buono, tra gli amici che tu hai
una bicicletta per il tuo Irish certamente la troverai,
anche se ? vecchia non importa, anche se ? vecchia mandala a me,
purch? mi porti nel tuo giorno mio Signore fino a te.
{eoc}
Signore, io sono Irish,
quello che verr? da te in bicicletta.